Header Ads

BAND-MAID - Play Lyrics and Translation


Singer/Band : BAND-MAID
Song Title :  Play
Original Lyrics : Kobato Miku
Music : BAND-MAID
Album : WORLD DOMINATION
Single : Daydreaming/Choose Me


Japanese Lyrics / Romaji Lyrics

Feeling Desire Heartbeat
junbi deki tara
let‘s be playing like a game
hajimeyo u STARTING
odorasareru kurai nara subete
to FIRE kowashi te
honnou ni sakarau na
Try now!

PLAY ME ugokidashi ta kanjou
MINE tomerare nai dare mo
I KNOW I CAN DO IT kitto
I KNOW I CAN DO IT motto
play shout out
oh raise your voice!! (shake body!)

Say
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala
wow wow wow wow lalalalala
(Be more existent!)
nerai sadame LET'S GO HIGHER

happiness ( there is no way out)
anger ( It‘s gonna be all right)
sadness (let go of your mind)
zenbu nomikome
Take off (there is no way out)
Get on ( It's gonna be all right)
with life (let go of your mind)

PLAY ME tobikoe te ku anshō
MINE kowagaru koto nado nai
I KNOW I CAN DO IT kitto
I KNOW I CAN DO IT motto
play shout out
oh raise your voice!!( shake body!)

Say
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala
wow wow wow wow lalalalala
(Be more existent!)
genkai made LET'S GO HIGHER

utsumuku na MISTAKE yeah!

PLAY ME ugokidashi ta kanjō
MINE tomerare nai dare mo
I KNOW I CAN DO IT kitto
I KNOW I CAN DO IT motto
play shout out
oh raise your voice!! (shake body! Hands up!)

Say
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala
wow wow wow wow lalalalala

donna hana datte donna hito datte
eien ja nai itsuka chiru
toraware nai yōou ni toki o kizan de ku LIVING (Living!)

taoreru made DON'T STOP FIGHTER

English Translation / English Lyrics

Feeling Desire Heartbeat
whenever you’re ready
let’s be playing like a game
Go begin! starting
if you have the urge, then everything
to fire, break it
don’t resist your instincts!
Try now!

play me,  these motivated emotions
mine, no one can stop it
I know I can do it, surely
I know I can do it, even more
play shout out
oh raise your voice!! (shake body!)

Say
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala
wow wow wow wow lalalalala
(Be more existent!)
Aim and set, let’s go higher

happiness (there is no way out)
anger (It’s gonna be all right)
sadness (let go of your mind)
Accept everything
Take off (there is no way out)
Get on (It’s gonna be all right)
with life (let go of your mind)

play me, jump off that sunken rock
mine, nothing to be afraid of
I know I can do it, surely
I know I can do it, even more
play shout out
oh raise your voice!! (shake body!)

Say
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala
wow wow wow wow lalalalala
(Be more existent!)
As far as our limits, let’s go higher

Don’t look so down, mistake yeah!

play me,  these motivated emotions
mine, no one can stop it
I know I can do it, surely
I know I can do it, even more
play shout out
oh raise your voice!! (shake body! Hands up!)

Say
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala
wow wow wow wow lalalalala

For every single flower, every single person
Nothing is eternal, we’ll all wither and die one day
Living, imprisoned like we’re carved into time (Living!)

Until you collapse, don’t stop fighter

Kana (Kanji, Hiragana, Katakana) Lyrics

Feeling Desire Heartbeat
準備出来たら
let's be playing like a game
始めよう starting
踊らされるくらいなら 全て
to fire 壊して
本能に 逆らうな
Try now!

play me 動き出した感情
mine 止められない誰も
I know I can do it きっと
I know I can do it もっと
play shout out
oh raise your voice!!(shake body!)

Say
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala
wow wow wow wow lalalalala
(Be more existent!)
狙い定め let's go higher

happiness (there is no way out)
anger (It's gonna be all right)
sadness (let go of your mind)
全部飲み込め
Take off (there is no way out)
Get on (It's gonna be all right)
with life (let go of your mind)

play me 飛び越えてく暗礁
mine 怖がることなどない
I know I can do it きっと
I know I can do it もっと
play shout out
oh raise your voice!!(shake body!)

Say
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala
wow wow wow wow lalalalala
(Be more existent!)
限界まで let's go higher

俯くな mistake yeah!

play me 動き出した感情
mine 止められない誰も
I know I can do it きっと
I know I can do it もっと
play shout out
oh raise your voice!!(shake body! Hands up!)

Say
yeah yeah yeah yeah lalalalalalala
wow wow wow wow lalalalala

どんな花だって どんな人だって
永遠じゃない いつか散る
囚われないように 時を刻んでく living

倒れるまで Don't stop fighter

BAND-MAID『Play』Lyrics and English translation from "WORLD DOMINATION" album.
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV
English Translation by Kafka

Please share this lyrics, because sharing is caring~

2 comments:

  1. I would say that the lyric is "(there is A way out)", rather than "there is NO way out". That would make more sense with the context.

    Also, the last line - "Until you collapse, don't stop fighting", rather than "fighter". Again, it makes sense in the context of the rest of the line.

    ReplyDelete
    Replies
    1. about those lines, they're from original lyric, so I didn't change any of it

      Delete