Header Ads

SCANDAL - Harukaze Lyrics and Translation

Singer/Band : SCANDAL
Song Title :  Harukaze (春風)
English Title : Spring Breeze
Original Lyrics : HARUNA Ono, Isshiki Noriyasu
Music : Isshiki Noriyasu
Album : Queens are Trumps


Japanese Lyrics

Tooku e itte shimau mae ni tsutaenakya to omoinagara
Kyou mo sugiteyuku jikan
Waraiatte sukoshi muneitamete

Harukaze ga fuku yoru "Hanaretakunai naa" tte
Sonna koto wo omotte nanka yokei ienakunatte
"Ashita ne" tte sayonara shite
Hitori aruku namiki no shita de
Futo omou, yume no ato

Maiochiru hanabira hirahira
Kokoro no sukima surinuketeku
Sunao ni nannakya
Donna itami ga mata boku no kokoro osottemo
Tozasareta doa no mukougawa wo mi ni iku kara

Marude seihantai no futari
Demo nande darou issho ni iru to itsunomanika
Niteru tokoro fueta ne
Nante honto wa sukoshi maneshiatteta

Kimi ga naiteta yoru boku wa namida wo fuita
Kantan ni unazukiatte
Nigeru mirai ni ki ga tsuite
Kawaranai kimi wo mitsumete
Omoide wa oiteyukou to kimeta
Gomen mou saki ni iku yo

Maiochiru hanabira yurayura
Yureru kokoro tsunaidete
Wasurenai you ni
Harukaze ni yume to negai wo nose arukidasu
Nee, kao wo agete
Mata tonari de waraeru you ni

Daremo tsuyoku nante nainda yo
Hitori ja fuan da yo
Boku datte sou

Maiochiru hanabira hirahira
Kokoro no sukima surinuketeku
Sunao ni nannakya
Donna itami ga mata boku no kokoro osottemo
Wasurenai you ni
Harukaze ni yume to negai wo nose arukidasu
Shinjita mirai ga koko kara mata hajimaru you ni

English Translation

Before you go somewhere far away, I think of all the things I need to tell you
Today, once again, as we spend time laughing together
I feel my chest hurt a bit

A spring breeze blows tonight; "I don't want to let you go"
That's what I'm thinking, but I can't say anything unnecessary
"See you tomorrow" we said as our goodbye
I walk alone beneath the rows of trees
And suddenly I recall the remnants of my dreams

The dancing flower petals flutter in the breeze
Slipping through the gaps in my heart
All I can do is face my feelings
No matter what kind of pain comes to attack my heart again
I'm going to find out what's beyond that closed door

The two of us are complete opposites
But I wonder why I didn't notice that when we were together
Our similarities grew before we knew it
But the truth is that we copied each other a little bit

The night you cried, I wiped your tears away
We briefly nodded to each other
Taking notice of the fleeing future
Looking at how you've unchanged
I've decided to leave my memories behind
I'm sorry; I'm going on ahead

The dancing flower petals sway
Connecting to my swaying heart
So that I won't forget
I'll start walking as my dreams and wishes are carried on the spring breeze
Hey, keep your head up
So that I can laugh by your side again

No one else is as strong as you are
You're scared to be alone
I am too

The dancing flower petals flutter in the breeze
Slipping through the gaps in my heart
All I can do is face my feelings
No matter what kind of pain comes to attack my heart again
I won't forget
I'll start walking as my dreams and wishes are carried on the spring breeze
The future we believed in starts from here again

Indonesian Translation / Terjemahan Indonesia (Angin Musim Semi)

Sebelum kau pergi ke tempat yang jauh
Aku memikirkan apa yang harus kusampaikan padamu
Hari ini pun adalah waktu yang akan kita lewati
Kita tertawa, dadaku terasa sedikit sakit

Angin musim semi bertiup malam ini
“Aku tak ingin berpisah denganmu”
Aku memikirkan itu
Aku tak bisa mengatakannya terlalu banyak
“Sampai jumpa besok” kita mengucapkan perpisahan kita
Aku berjalan sendirian di bawah barisan pepohonan
Dan tiba-tiba aku ingat sisa-sisa mimpiku

Daun bunga berjatuhan berkibar-kibar
Menyelip ke celah hatiku
Yang harus kulakukan adalah jujur
Tak peduli rasa sakit seperti apa yang akan menyerang hatiku lagi
Aku akan pergi tuk menemukan apa yang ada di balik pintu itu

Kita berdua adalah dua kutub yang berbeda
Tapi aku ingin tau kenapa kita bersama
Persamaan kita tumbuh
Tapi sesungguhnya kita sedikit meniru satu sama lain

Malam kala kau menangis, kuusap air matamu
Kita mengangguk dengan mudah satu sama lain
Menyadari masa depan yang pergi
Menatapmu yang tanpa perubahan
Kuputuskan untuk meninggalkan kenanganku
Maaf, aku akan pergi lebih dulu

Daun bunga berjatuhan menari-nari
Menghubungkan hatiku yang berayun, supaya aku tak lupa
Berharap melanjutkan mimpi di musim semi
Aku akan beranjak, hey angkat kepalamu
Biar aku bisa tertawa di sisimu lagi

Tak ada siapa pun yang lebih kuat
Aku takut sendirian
Aku sungguh takut

Daun bunga berjatuhan berkibar-kibar
Menyelip ke celah hatiku
Yang harus kulakukan adalah jujur
Tak peduli rasa sakit seperti apa yang akan menyerang hatiku lagi
Aku tak akan melupakannya
Berharap melanjutkan impian di musim semi
Aku akan beranjak, masa depan yang kita yakini..
Akan dimulai lagi di sini

Kana (Kanji, Hiragana, Katakana) Lyrics

遠くへ行ってしまう前に伝えなきゃこと思いながら
今日も過ぎてゆく時間
笑い合って少し胸痛めて

春風が吹く夜 「離れたくないなあ」って
そんな事を思ってなんか余計言えなくなって
「明日ね」ってさよならして
ひとり歩く並木の下で
ふと思う、夢の跡

舞い落ちる花びらヒラヒラ
ココロの隙間すり抜けてく
素直になんなきゃ
どんな痛みがまた僕のココロ襲っても
閉ざされたドアの向こう側を見に行くから

まるで正反対の2人
でもなんでだろう一緒にいるといつの間にか
似てるところ増えたね
なんてホントは少し真似し合ってた

君が泣いてた夜 僕は涙を拭いた
簡単にうなずき合って
逃げる未来に気が付いて
変わらないキミを見つめて
思い出は置いていこうと決めた
ごめん もう先に行くよ

舞い落ちる花びらユラユラ
揺れるココロ繋いでて
忘れないように
春風に夢と願いを乗せ歩き出す
ねぇ、顔をあげて
また隣で笑えるように

誰も強くなんてないんだよ
1人じゃ不安だよ
僕だってそう

舞い落ちる花びらヒラヒラ
ココロの隙間すり抜けてく
素直になんなきゃ
どんな痛みがまた僕のココロ襲っても
忘れないように
春風に夢と願いを乗せ歩き出す
信じた未来がここからまた始まるように

SCANDAL『Harukaze』Lyrics and translatioon from "Queens are Trumps" album.
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV
English Translation by SCANDAL Heaven

Please share this lyrics, because sharing is caring~

No comments