Header Ads

SILENT SIREN - Tenkaippin no Theme (天下一品のテーマ) Lyrics and English Translation

Singer/Band : Silent Siren
Song Title :  Tenkaippin no Theme (天下一品のテーマ)
English Title : Theme of World-Famous Dish
Original Lyrics : ひなんちゅ(Hinako Umemura)
Music : Kubo Naoki
Single : Tenkaippin no Theme


Japanese Lyrics / Romaji Lyrics

akai kanban shokuyoku raiten
miterudake de kuseninaru
doryoku kasanete aji o kasanete
Kyouto hasshou yatai kara

tori gara, tamanegi, ninjin, yasai tappuri
doryoku no tsumikasane ga daijiya nen

gyouza teishoku negi toppingu
chaahan teishoku men oomori de
kyou no kibun de besuto no choisu
atashi dake no mono

kotteri aji ga sa ne
ichido tabetara tenkaippin
kaedama wanai no yo
asu mo omachi shitemasu (rasshai)
kotteri aji ga sa ne
nando tabetemo tenkaippin
tonkotsu janai no yo
asu mo asatte mo omachi shitemasu (rasshai)

asa, megasamete
mazu wa (raamen)
hiru wa gyouretsu
uwasa no (raamen)
yoru, ganbatta jibun e go houbi
shimiwataru suupu
Shime no (raamen)

gyouza teishoku negi toppingu
chaahan teishoku men oomori de
kyou no kibun de besuto no choisu
atashi dake no mono

kotteri aji ga sa ne
ichido tabetara tenkaippin
kaedama wanai no yo
asu mo omachi shitemasu (rasshai)
kotteri aji ga sa ne
nando tabetemo tenkaippin
tonkotsu janai no yo
asu mo asatte mo omachi shitemasu (rasshai)

Hey! Men otoko wa damatte oomori itchae ~! (Rasshai)
Uh ~! Men hazukashikunai yo hitori de kotteri ~! (Rasshai)
Hey! Men Hey! Men (rasshai)
Uh ~! Men Uh ~! Men (rasshai)
Hey! Men (rasshai) Uh ~! Men (rasshai)
Hey! Men (rasshai) Uh ~! Men (rasshai)

kotteri aji ga sa ne
ichido tabetara tenkaippin
kaedama wanai no yo
asu mo omachi shitemasu (rasshai)
kotteri aji ga sa ne
nando tabetemo tenkaippin
tonkotsu janai no yo
asu mo asatte mo omachi shitemasu (rasshai)

English Translation / English Lyrics

A red sign that appealed appetite
Just by looking to it, it will come
With various great effort, taste it once more
Originated from food  stall of Kyoto

Chicken broth, onion, carrot, plenty of vegetables
The accumulation of great things effort

Gyoza dish, green onion topping,
Chahan dish, a large serving noodle
Today best choice for today's mood
which I can only feel

It has a heavy taste
once you eat the world-famous dish
Nothing can replace them
I'm also looking forward to them tomorrow (Good Day!)
It has a heavy taste
Even if you eat the world-famous dish many times
It's not a Tonkotsu Ramen
No matter tomorrow or the day after tomorrow, I'll also looking forward to them (Good Day!)

Morning, time to wake up
First of all "Ramen!"
Mid-day habits
talk about 'Ramen!"
Night, rewards yourself for your hard work
with overwhelming soup
"Ramen" as a finishing dish

Gyoza dish, green onion topping,
Chahan dish, a large serving noodle
Today best choice for today's mood
which I can only feel

It has a heavy taste
once you eat the world-famous dish
Nothing can replace them
I'm also looking forward to them tomorrow (Good Day!)
It has a heavy taste
Even if you eat the world-famous dish many times
It's not a Tonkotsu Ramen
No matter tomorrow or the day after tomorrow, I'll also looking forward to them (Good Day!)

Hey! Noodle! Man shut up, just proceed to large serving! (Good Day!)
Uh~! Noodle! It's not embarrassing to self-satisfying! (Good Day!)
Hey! Noodle! Hey! Noodle! (Good Day!)
Uh~! Noodle! Uh~! Noodle! (Good Day!)
Hey! Noodle! (Good Day!) Uh~! Noodle! (Good Day!)
Hey! Noodle! (Good Day!) Uh~! Noodle! (Good Day!)

It has a heavy taste
once you eat the world-famous dish
Nothing can replace them
I'm also looking forward to them tomorrow (Good Day!)
It has a heavy taste
Even if you eat the world-famous dish many times
It's not a Tonkotsu Ramen
No matter tomorrow or the day after tomorrow, I'll also looking forward to them (Good Day!)

Kana (Kanji, Hiragana, Katakana) Lyrics

赤い看板 食欲来店
見てるだけでクセになる
努力重ねて 味を重ねて
京都発祥 屋台から

鶏ガラ、玉ねぎ、人参、野菜たっぷり
努力の積み重ねが大事やねん

餃子定食 ねぎトッピング
チャーハン定食 麺大盛りで
今日の気分でベストのチョイス
あたしだけのもの

こってり 味がさね
一度食べたら天下一品
替え玉はないのよ
明日もお待ちしてます「ラッシャイ」
こってり 味がさね
何度食べても天下一品
とんこつじゃないのよ
明日も明後日もお待ちしてます「ラッシャイ」

朝、目が覚めて
まずは「ラーメン」
昼は行列
噂の「ラーメン」
夜、頑張った自分へご褒美
染み渡るスープ
シメの「ラーメン」

餃子定食 ねぎトッピング
チャーハン定食 麺大盛りで
今日の気分でベストのチョイス
あたしだけのもの

こってり 味がさね
一度食べたら天下一品
替え玉はないのよ
明日もお待ちしてます「ラッシャイ」
こってり味がさね
何度食べても天下一品
とんこつじゃないのよ
明日も明後日もお待ちしてます「ラッシャイ」

Hey!麺 男は黙って大盛り行っちゃえ~!「ラッシャイ」
Uh~!麺 恥ずかしくないよ一人でこってり~!「ラッシャイ」
Hey!麺 Hey!麺「ラッシャイ」
Uh~!麺 Uh~!麺 「ラッシャイ」
Hey!麺 「ラッシャイ」 Uh~!麺 「ラッシャイ」
Hey!麺 「ラッシャイ」 Uh~!麺 「ラッシャイ」

こってり 味がさね
一度食べたら天下一品
替え玉はないのよ
明日もお待ちしてます「ラッシャイ」
こってり 味がさね
何度食べても天下一品
とんこつじゃないのよ
明日も明後日もお待ちしてます「ラッシャイ」

Notes :
There are so many Japanese dish name that I didn't translate. They are :
  • Gyoza, a dumpling filled with ground meat (usually pork) and vegetables that wrapped in a thin dough. Originated from China, where they called by Jiaozi.
  • Chahan, a Japanese fried rice. Originated from China immigrant around 1860's, and called chǎofàn (炒飯) in Chinese. Both Chinese and Japanese using the same character, but Japanese reading of it is chahan.
  • Tonkotsu Ramen, originated from Fukuoka, Japan. The song is about Kyoto's Ramen, probably from the famous Kyoto Ramen Koji (also known as Kyoto Ramen street, a corridor of ramen shop under one roof).
"Shime no Raamen" (シメのラーメン) is a habit in Japan of having ramen after the business-related "Nomi-kai" drinking party. So "Shime no Raamen" can be roughly translated to "ramen as finishing dish

SILENT SIREN『Tenkaippin no Theme』Lyrics and English translation from "Tenkaippin no Theme" single.
Japanese One Stop Lyrics - JOS TV

Please share this lyrics, because sharing is caring~

No comments